Ali Na Mani

    Citation: Bungudu, H. U. (2023). ZaÉ“aÉ“É“un waÆ™oÆ™in mawaÆ™an baka na noma. Ahmadu Bello University Press Ltd.

    Domin samun cikakken littafi, a tuntuɓi:

    Dr. Haruna Umar Bungudu
    (Sarkin Gobir Na BunguÉ—u)
    Email: harunaumarbungudu@gmail.com
    Phone: 08065429369

    Waƙoƙin Noma

    Ali Na Mani

    G/Waƙa: Kar ka raina noma,

    : Kullum bari shakkun yi nai,

    : Mai wadata noma,

    : Zaki na Mani Ali.

     

    Jagora: Mai wadata noma,

    : Zaki na Mani Ali,

    : Kar ka raina noma,

    : Kullum bari shakkun yi nai.

      ‘Y/ Amshi: Goje irin halinai ba,

    : ÆŠai da halin yaro ba,

    : Gungurun ƙashin zaki,

    : Ya wuce taunar karnai[1].

     

      Kirari: Ma’udu na É—an yar kunfari Ali na mani,

    : Na Abdulmudallib cama,

    : Mai ɗaukar mawaƙa,

    : Sai kai mai awarwaron tsari,

    : Giwa mai hana sauri ,

    : Ali na mani Ali,

    : Na É—an hajari ka ki dangin shehu,

    : Mai jan giwa zaki mai hana sauri,

    : ÆŠan malan gaba da baya,

    : Sarki Ali É—an mutan Jibiya,

    : Halinka noma Ali na mani.

      ‘Y/Amshi: Goje irin halinai,

    : Ba É—ai da halin yaro ba,

    : Gungurun ƙashin yaro,

    : Ya wuce taunar karnai,

    : Kar ka raina noma,

    : Kullun  bari shakkun yi nai.

     

      Jagora: Ali É—an mutan Jibiya halinka noma,

    : Nasan ba mai cewa,

    : An haihe ka cikin raggaye,

    : Kai ko waÉ—anga masu halbin giwa,

    : Na wahalar banza,

    : Gata ta yi kwance ga hili,

    : Ba ta yin komai giwa,

    : Ga ta ta yi kwance ga hili,

    : Ba su yin komai,

    : Kuma ga ba ka ga hannu,

    : Ba su gane wurin halbi ba.

      ‘Y/Amshi: Kar ka raina noma,

    : Kullun bari shakkun yi nai.

     Jagora: Wajen maza da mata aiki kag gado,

    : Damana da rani bai saba zama ba.

     ‘Y/ Amshi: Arma masu  cewa raggo kai tahi,

    : Kai ar tahi an raina ka,

    : Mai kantin gona Ali na dolen kande,

    : Ba shi jaddawa kande,

    : Aron É—an auta,

    : Mai kantin gona,

    : Ali na dolen kande,

    : Bashi jaddawa kande,

    : Aron É—an auta,

    : Kar ka raina noma,

    : Kullun bari shakkun yi nai.

     

    Jagora: Ali mijin hajiya Kulu,

    : Gulbi sha iba,

    : Ali mijin hajiya Ige,

    : Gulbi sha iba,

    : Kwaz zo gareka ya bar cewa,

    : A biÉ—o mai guga,

    : Matan gidan na alhaji Musa,

    : Igiyar ango,

    : Dud duniyar kowa bai fiku ba,

    : Mijin kirki ba.

      ‘Y/ Amshi: Kar ka raina noma,

    : Kullun bari shakkun yi nai,

    : A’a É—an maza ke kuri,

    : Bai kai ga dame tari ba,

    : Mai cewa bana bai noma,

    : Hatsi sai ka da kyale wawa,

    : Wadata ka shirin kaÉ—i[2] nai,

    : Kar ka raina noma,

    : Kullun bari shakkun yi nai.

    Jagora: A’a É—an maza ka kuri,

    : Bai kai ga dame tari ba,

    : Mai cewa bana bai noma,

    : Hatsi sai ka da ku kyale wawa,

    : Wadataka sherin kaÉ—i nai,

    : Tunda ka yi wawan gandu,

    : BiÉ—i babban walki,

    : BiÉ—i babban walki,

    : Kuma biÉ—i babbar galma,

    : BiÉ—i babbar galma,

    : Kuma biÉ—i babban kwashe,

    : Ko da yaushe kaz zo gona,

    : Ka yi bakin ranka,

    : Ai mahaukaci É—ai ka tara É—an gayya,

    : Nac ce ai mahaukaci É—ai ke tara dawa.

      ‘Y/ Amshi: Kar ka raina noma,

    : Kullun bari shakkun yi nai.

     

      Jagora: Yaushe sayen gona,

    : Yaushe sayen manda,

    : Don bai kula ƙugu[3] nai,

    : Ƙugu na yi mai ciwo,

    : Zaki É—an Hussaini,

    : Sai dai ya ci tsibin aikinai.

     

     ‘Y/Amshi: Kar ka raina noma,

    : Kullun bari shakkun yi nai,

    : Mai wadata noma zaki na Mani Ali,

    : Ali na mani kotoko,

    : Dan galma ga zamani gamji,

    : Yau sun  bani sun lalace,

    : Giwa ta wuce halbi[4],

    : Kai yaro bari wasan banza,

    : Giwa  ta wuce halbi,

    : Kai yaro bari wasan banza,

    : Kar ka je ka jawo,

    : Babbar rigima don kanka,

    : Babban gida na alhaji Roro,

    : Na bakin kwalta,

    : Shi ka ba mutun gero,

    : Sai ka yi mamakin ka,

    : Ba mutun dawa,

    : Bari mamakin ka,

    : Babban gida na alhaji Roro,

    : Na bakin kwalta,

    : Shi ka ba mutun gero,

    : Ya yi mamakin ka,

    : Ba mutun dawa ya yi mamakin ka.

      ‘Y/Amshi  : Kyautar da ak kaÉ—an,

    : Jaki ka zuwa É—auka,

    : Kyautar na Ige,

    : Mota ka zuwa É—aukar ta.

     

     Jagora: Ƙara  ba ni gero,

    : In ba ka kiÉ—ina sosai,

    : Ali na mani,

    : Kayan da jakuna su uku ka É—auka,

    : Babban amale[5] in ya,

    : Gawurta yana É—aukar su.

      ‘Y/Amshi: Kar ka rena noma,

    : Kullun bari shakkun yi nai,

    : Goje irin halinai,

    : Bai É—ai da halin yaro ba,

    : Kar ka raina noma,

    : Kullun bari shakkun yi nai.

     Jagora: ‘Yan maza ku dai riÆ™e noma,

    : Ka bar zamewa,

    : Duk wanda bai noma ,

    : Bai É—ebe walakanci ba,

    : Kowa ya tsaya kurum,

    : Yunwa kale mai hannu,

    : Ko aleru ba za a yi mai dori ba.

      ‘Y/Amshi: Kar ka raina noma,

    : Kullun bari shakkun yi nai,

    : Mai wadata noma,

    : Zaki na Mani Ali.



    [1]  Karnuka.

    [2]  Jifa, a nan yana nufin wadata ce zata jefe shi wato babu shi babu ita.

    [3]  Kwankwaso/Kunkuru/Ƙugu.

    [4]  Harbi, misali da kibau.

    [5]  RaÆ™umi wanda ya gawurta.

    No comments:

    Post a Comment

    ENGLISH: You are warmly invited to share your comments or ask questions regarding this post or related topics of interest. Your feedback serves as evidence of your appreciation for our hard work and ongoing efforts to sustain this extensive and informative blog. We value your input and engagement.

    HAUSA: Kuna iya rubuto mana tsokaci ko tambayoyi a ƙasa. Tsokacinku game da abubuwan da muke ɗorawa shi zai tabbatar mana cewa mutane suna amfana da wannan ƙoƙari da muke yi na tattaro muku ɗimbin ilimummuka a wannan kafar intanet.