Citation: Bungudu, H. U. (2023). Zaɓaɓɓun waƙoƙin mawaƙan baka na noma. Ahmadu Bello University Press Ltd.
Domin samun cikakken littafi, a tuntuɓi:
Dr. Haruna Umar Bungudu
(Sarkin Gobir Na Bunguɗu)
Email: harunaumarbungudu@gmail.com
Phone: 08065429369
Ali Na Mani
G/Waƙa: Kar ka raina noma,
: Kullum bari shakkun yi nai,
: Mai wadata noma,
: Zaki na Mani Ali.
Jagora: Mai wadata noma,
: Zaki na Mani Ali,
: Kar ka raina noma,
: Kullum bari shakkun yi nai.
‘Y/ Amshi: Goje irin halinai ba,
: Ɗai da halin yaro ba,
: Gungurun ƙashin zaki,
: Ya wuce taunar karnai[1].
Kirari: Ma’udu na ɗan yar kunfari Ali na mani,
: Na Abdulmudallib cama,
: Mai ɗaukar
mawaƙa,
: Sai kai mai awarwaron tsari,
: Giwa mai hana sauri ,
: Ali na mani Ali,
: Na ɗan
hajari ka ki dangin shehu,
: Mai jan giwa zaki mai hana sauri,
: Ɗan malan gaba da baya,
: Sarki Ali ɗan mutan Jibiya,
: Halinka noma Ali na mani.
‘Y/Amshi: Goje irin halinai,
: Ba ɗai
da halin yaro ba,
: Gungurun ƙashin yaro,
: Ya wuce taunar karnai,
: Kar ka raina noma,
: Kullun bari shakkun yi nai.
Jagora: Ali ɗan mutan Jibiya
halinka noma,
: Nasan ba mai cewa,
: An haihe ka cikin raggaye,
: Kai ko waɗanga masu halbin giwa,
: Na wahalar banza,
: Gata ta yi kwance ga hili,
: Ba ta yin komai giwa,
: Ga ta ta yi kwance ga hili,
: Ba su yin komai,
: Kuma ga ba ka ga hannu,
: Ba su gane wurin halbi ba.
‘Y/Amshi: Kar ka raina noma,
: Kullun bari shakkun yi nai.
Jagora:
Wajen maza da mata aiki kag gado,
: Damana da rani bai saba zama ba.
‘Y/
Amshi: Arma masu cewa raggo kai
tahi,
: Kai ar tahi an raina ka,
: Mai kantin gona Ali na dolen kande,
: Ba shi jaddawa kande,
: Aron ɗan
auta,
: Mai kantin gona,
: Ali na dolen kande,
: Bashi jaddawa kande,
: Aron ɗan
auta,
: Kar ka raina noma,
: Kullun bari shakkun yi nai.
Jagora: Ali mijin hajiya Kulu,
: Gulbi sha iba,
: Ali mijin hajiya Ige,
: Gulbi sha iba,
: Kwaz zo gareka ya bar cewa,
: A biɗo
mai guga,
: Matan gidan na alhaji Musa,
: Igiyar ango,
: Dud duniyar kowa bai fiku ba,
: Mijin kirki ba.
‘Y/ Amshi: Kar ka raina noma,
: Kullun bari shakkun yi nai,
: A’a ɗan
maza ke kuri,
: Bai kai ga dame tari ba,
: Mai cewa bana bai noma,
: Hatsi sai ka da kyale wawa,
: Wadata ka shirin kaɗi[2]
nai,
: Kar ka raina noma,
: Kullun bari shakkun yi nai.
Jagora: A’a ɗan maza ka kuri,
: Bai kai ga dame tari ba,
: Mai cewa bana bai noma,
: Hatsi sai ka da ku kyale wawa,
: Wadataka sherin kaɗi nai,
: Tunda ka yi wawan gandu,
: Biɗi
babban walki,
: Biɗi
babban walki,
: Kuma biɗi
babbar galma,
: Biɗi
babbar galma,
: Kuma biɗi
babban kwashe,
: Ko da yaushe kaz zo gona,
: Ka yi bakin ranka,
: Ai mahaukaci ɗai ka tara ɗan gayya,
: Nac ce ai mahaukaci ɗai ke tara dawa.
‘Y/ Amshi: Kar ka raina noma,
: Kullun bari shakkun yi nai.
Jagora: Yaushe sayen gona,
: Yaushe sayen manda,
: Don bai kula ƙugu[3]
nai,
: Ƙugu na yi mai ciwo,
: Zaki ɗan
Hussaini,
: Sai dai ya ci tsibin aikinai.
‘Y/Amshi: Kar ka raina noma,
: Kullun bari shakkun yi nai,
: Mai wadata noma zaki na Mani Ali,
: Ali na mani kotoko,
: Dan galma ga zamani gamji,
: Yau sun bani sun lalace,
: Giwa ta wuce halbi[4],
: Kai yaro bari wasan banza,
: Giwa
ta wuce halbi,
: Kai yaro bari wasan banza,
: Kar ka je ka jawo,
: Babbar rigima don kanka,
: Babban gida na alhaji Roro,
: Na bakin kwalta,
: Shi ka ba mutun gero,
: Sai ka yi mamakin ka,
: Ba mutun dawa,
: Bari mamakin ka,
: Babban gida na alhaji Roro,
: Na bakin kwalta,
: Shi ka ba mutun gero,
: Ya yi mamakin ka,
: Ba mutun dawa ya yi mamakin ka.
‘Y/Amshi : Kyautar da ak kaɗan,
: Jaki ka zuwa ɗauka,
: Kyautar na Ige,
: Mota ka zuwa ɗaukar ta.
Jagora:
Ƙara
ba ni gero,
: In ba ka kiɗina sosai,
: Ali na mani,
: Kayan da jakuna su uku ka ɗauka,
: Babban amale[5]
in ya,
: Gawurta yana ɗaukar su.
‘Y/Amshi: Kar ka rena noma,
: Kullun bari shakkun yi nai,
: Goje irin halinai,
: Bai ɗai
da halin yaro ba,
: Kar ka raina noma,
: Kullun bari shakkun yi nai.
Jagora:
‘Yan maza ku dai riƙe noma,
: Ka bar zamewa,
: Duk wanda bai noma ,
: Bai ɗebe
walakanci ba,
: Kowa ya tsaya kurum,
: Yunwa kale mai hannu,
: Ko aleru ba za a yi mai dori ba.
‘Y/Amshi: Kar ka raina noma,
: Kullun bari shakkun yi nai,
: Mai wadata noma,
: Zaki na Mani Ali.
0 Comments
ENGLISH: You are warmly invited to share your comments or ask questions regarding this post or related topics of interest. Your feedback serves as evidence of your appreciation for our hard work and ongoing efforts to sustain this extensive and informative blog. We value your input and engagement.
HAUSA: Kuna iya rubuto mana tsokaci ko tambayoyi a ƙasa. Tsokacinku game da abubuwan da muke ɗorawa shi zai tabbatar mana cewa mutane suna amfana da wannan ƙoƙari da muke yi na tattaro muku ɗimbin ilimummuka a wannan kafar intanet.