Karamin Turken Zolaya a Wakokin Amali Sububu

    Citation: Bunguɗu, U.H. (2022). Waƙoƙin Amali SububuAhmadu Bello University Press Limited.

    Domin samun cikakken littafi, a tuntuɓi:

    Dr. Haruna Umar Bunguɗu
    (Sarkin Gobir Na Bunguɗu)
    Email: harunaumarbungudu@gmail.com
    Phone: 08065429369

    Waƙoƙin Amali  Sububu

    Ƙaramin Turken Zolaya a Waƙoƙin Amali Sububu

    Mawaƙin kan zolayi wasu mutane a cikin  waƙarsa. Zolaya ita ce a ambaci mutum da wanu hali maras kyawo wanda kan sa wasu su yi dariya. Ga wasu wurare da Amali ya kawo irin wannan turken kamar haka:

    Jagora : Raggo yana ganin  mai kandu na daka,

      : Raggo kana ganin teadadda na daka,

      : Sai ta yi rangaji ta yi yabƙi nan haka,

      : Yabƙi ɗai takai, yanga ɗai takai,

      : Yat tambaye ni,

    : Yac ce yabƙin mi takai,

      : Yabƙi takai mijinta,

    : Ta dai gane mashi,

    : Ta dai sami gaba nai,

    : Rana ta dushe,

      : Bakin ƙarhe bakwai,

    : Kai wa ƙarhe takwas,

      : Bakin ƙarhe tara.

    ’Y/Amshi : Kahin a kai ga sha biyu ya sha nakiya,

      : Zahin rana bai tauye ka ba,

      : Sabon Goje Isah Maikware,

    Jagora : Ko kahin akai ga sha biyu,

    ’Y/Amshi : Duh an durmuya[1],

     

    Jagora : Raggo yay yi tagumi,

      : Yac ce gaya ma kowa bana aiki nikai,

      : In na yi jijjihi[2] sai rana ta dushe,

      : In nit taho gida in riƙa saƙar kaba,

      : Wannan abin da kowa yaka so in yi shi.

    : In ya yi macce ba yada na haushin runguma,

    : Ta rungume shi,

         ’Y/Amshi : Ya yi kamay ya tawwaha,

      : Zahin rana bai tauye ka ba,

       : Sabon Goje Isah Maikware,

    (Amali  Sububu: Isah Maikware)

     

    Ya kuma kawo wannan turken yana cewa:

    Jagora : Damana ta dawo,

    : Raggo na kuka,

      : Ya zo ya yi noma,

    : Rana ta hana,

      : Ya dawo gida,

    : Ba tsabad daka,

      : Ba kuɗin awo,

      : Ya koma bara,

      : Mata sun hana,

      : Kowak kirɓa gona za a yi,

      : Tsohon shegen kuka yat tcira,

      : Raggo yac ce,

    : Wayyo Allah,

      : Wayyo annabi,

      : Wayyo yinwa wai mi yai maki?

    ’Y/Amshi : Koko yunwa jimai za ta yi?

      : Zahin rana bai tauyeka ba,

      : Sabon Goje Isah Maikware.

     

    Haka kuma wannan turken ya bayyana a wata waƙar inda yake cewa:

    Jagora : Mata wadda ba a wa iba[3].

    ’Y/Amshi :Mik kai ta zuwa masussuki?

     

    Jagora : Mata wadda ba mijin kirki,

    ’Y/Amshi : Mik kai ta zuwa masussuki?

     

    Jagora : Duw wadda ba a ba damma,

    ’Y/Amshi : Mik kai ta zuwa masussuki?

     

    Jagora : Wadda ba a wa iba,

    ’Y/Amshi : Mik kai ta zuwa masussuki?

     

    Jagora : Wadda ba na albarka[4],

    ’Y/Amshi : Mik kai ta zuwa masussuki?

     

    Jagora : Macce mai koda,

    ’Y/Amshi : Abu sai mu aje na tsohuwa,

     

    Jagora : Macce mai koda[5],

    ’Y/Amshi : Abu sai mu aje na tsohuwa.

     

    Jagora : Mijinta in Goje ne,

    ’Y/Amshi : Bata yini tsakah hwaƙo.

    : Koma sakko gona kar ka tsaya zaman gida,

    : Mutai ga Ɗanja mai kwana da shirin ma’aikata.

         (Amali  Sububu: Ɗanja)



    [1]  Soyayya ta yi tsauri har an kai ga saduwa.

    [2]  Wajajen lokacin da ake yin sallar asuba, wani lokaci kafin hakan.

    [3]  A ɗebo hatsin da aka adana a cikin rumbu domin a sussuka.

    [4]  Mijin kirki mai abin hannunsa, wato manomi mai iya noma abin ciyar da iyalinsa.

    [5]  Sana’ar yin sussuka. 

    No comments:

    Post a Comment

    ENGLISH: You are warmly invited to share your comments or ask questions regarding this post or related topics of interest. Your feedback serves as evidence of your appreciation for our hard work and ongoing efforts to sustain this extensive and informative blog. We value your input and engagement.

    HAUSA: Kuna iya rubuto mana tsokaci ko tambayoyi a ƙasa. Tsokacinku game da abubuwan da muke ɗorawa shi zai tabbatar mana cewa mutane suna amfana da wannan ƙoƙari da muke yi na tattaro muku ɗimbin ilimummuka a wannan kafar intanet.